Mittwoch, 3. Dezember 2008

ne quiekstimme

... hat dr house im original. gestern irritiert festgestellt. irgendwie untergräbt das seine autorität.
ist sowieso recht gewöhnungsbeduerftig viele serien und filme nur noch mit originalstimmen zu hören. man hat sich doch so auf die deutschen uebersetzerstimmen eingeschossen. aber das ändert sich sicher bald...
im moment finde ich es auch noch schwierig beim englischen komplett mitzukommen. ist ja nicht so, dass ich kein englisch könnte, aber die sprechen ja sooo schnell. nunja, mit englischer stimme, schwedischen untertiteln und phantasie versteht man dann doch 95%...

Keine Kommentare: